[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Daimajin Kanon Episode 7 - Hidden Song ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 704 PlayResY: 396 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 32007 Original Translation: Tehkou Original Timing: Ignis Update Details: Finally caught up~ Hooray! Collisions: Normal Last Style Storage: DaiMajin Kanon Audio File: ?video Video File: DaiMajin Kanon - 16.mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: dialogue,Trebuchet MS,30,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,33,204 Style: title,Tahoma,23,&H005700B0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,7,0,1,0,0,5,10,10,10,204 Style: credits,Trebuchet MS,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,1,10,10,30,204 Style: epTitle,Trebuchet MS,19,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,2,1,10,10,30,204 Style: songs/narrating,Trebuchet MS,30,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,33,204 Style: ending,Trebuchet MS,30,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.37,0:00:06.78,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Это история о девушке, пытающейся вернуть свою веру в людей,.. Dialogue: 0,0:00:07.43,0:00:10.81,songs/narrating,,0000,0000,0000,,...а затем своим пением пробудившей чудо. Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:13.39,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)}Легенда 21-го века. Dialogue: 0,0:00:14.43,0:00:16.92,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Тебе скажут,.. Dialogue: 0,0:00:19.65,0:00:22.24,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Что правда — ложь. Dialogue: 0,0:00:24.13,0:00:27.49,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Тебя обманут,.. Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:32.25,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Чтоб скрыть их слабость. Dialogue: 0,0:00:32.71,0:00:34.09,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)}С жизнью пой! Dialogue: 0,0:00:33.71,0:00:41.72,credits,,0000,0000,0000,,{\pos(60,268)}Перевод/тайминг\N{\fs20}Nyarley Dialogue: 0,0:00:34.09,0:00:37.39,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(50,100)}Но и в потоке бесконечном слёз твоих... Dialogue: 0,0:00:37.39,0:00:38.83,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)}И не плачь! Dialogue: 0,0:00:38.83,0:00:42.24,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)}Причина жить всегда проявить должна себя. Dialogue: 0,0:00:42.53,0:00:44.37,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Своей жизнью жить... Dialogue: 0,0:00:44.74,0:00:51.20,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}И верить в злые времена. Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:53.96,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пой всем сердцем,.. Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:57.03,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Ведь рядом любовь. Dialogue: 0,0:00:57.03,0:01:00.39,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Ты отражаешься в песне. Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:06.47,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}И пусть голос твой её дальше несёт. Dialogue: 0,0:01:06.56,0:01:09.46,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пусть звучит она! Dialogue: 0,0:01:09.89,0:01:12.22,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пой всем сердцем,.. Dialogue: 0,0:01:12.39,0:01:15.49,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Ведь рядом любовь. Dialogue: 0,0:01:15.52,0:01:19.05,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Она однажды достигнет... Dialogue: 0,0:01:19.28,0:01:24.68,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Непременно сердца каждого в мире. Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:27.26,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Силы собери. Dialogue: 0,0:01:27.29,0:01:29.59,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Свою цель найди! Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:33.89,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,300)}Лишь всем сердцем спой! Dialogue: 0,0:01:35.11,0:01:38.02,title,,0000,0000,0000,,{\pos(366,283)\fad(280,0)}ДАЙМАДЗИН КАНОН Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:52.73,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Канон боялась найти себя в Токио,.. Dialogue: 0,0:01:53.80,0:01:58.17,songs/narrating,,0000,0000,0000,,...но почувствовала себя увереннее, увидев стойкость Саки и услышав слова отца,.. Dialogue: 0,0:01:58.39,0:02:00.58,songs/narrating,,0000,0000,0000,,...который приехал в Токио. Dialogue: 0,0:02:00.80,0:02:05.20,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Впервые она осознала, что сможет спеть Молитвенную Песню. Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:11.30,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Тем временем, Ипадада постепенно становился сильнее. Dialogue: 0,0:02:18.67,0:02:23.73,epTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(73,289)}Эпизод 16\N{\fs24}Ценный звук Dialogue: 0,0:02:36.04,0:02:37.51,dialogue,,0000,0000,0000,,За что? Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:39.82,dialogue,,0000,0000,0000,,Спать пора. Выключай свет. Dialogue: 0,0:02:41.23,0:02:44.92,dialogue,,0000,0000,0000,,Можешь ложиться. А я буду стихи писать. Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:50.64,dialogue,,0000,0000,0000,,Я же всегда тебя учил рано ложиться и рано вставать. Dialogue: 0,0:02:53.95,0:02:56.17,dialogue,,0000,0000,0000,,Невозможно спать со светом! Dialogue: 0,0:02:56.42,0:02:59.95,dialogue,,0000,0000,0000,,Я ещё не хочу спать. Разве не видно? Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:03.04,dialogue,,0000,0000,0000,,Ночью люди спят! Dialogue: 0,0:03:04.60,0:03:07.54,dialogue,,0000,0000,0000,,Хватит обращаться со мной, как с ребёнком! Dialogue: 0,0:03:07.98,0:03:10.07,dialogue,,0000,0000,0000,,Но ты же мой ребёнок! Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:14.07,dialogue,,0000,0000,0000,,Нет! Не могу же я всю жизнь быть ребёнком! Dialogue: 0,0:03:14.35,0:03:17.41,dialogue,,0000,0000,0000,,Но для меня ты им останешься навсегда. Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:41.13,dialogue,,0000,0000,0000,,— Спасибо большое!\N— Да не за что! Dialogue: 0,0:03:42.19,0:03:45.44,dialogue,,0000,0000,0000,,Я, может быть, не смогу сегодня отвезти тебя обратно. Dialogue: 0,0:03:45.69,0:03:47.26,dialogue,,0000,0000,0000,,Ничего страшного! Dialogue: 0,0:03:47.54,0:03:50.72,dialogue,,0000,0000,0000,,Я должен кое-кому помочь. Dialogue: 0,0:03:51.76,0:03:53.29,dialogue,,0000,0000,0000,,Я понимаю! Dialogue: 0,0:04:00.50,0:04:02.54,dialogue,,0000,0000,0000,,Похоже, они счастливы... Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:09.35,dialogue,,0000,0000,0000,,Пока! Dialogue: 0,0:04:11.69,0:04:13.38,dialogue,,0000,0000,0000,,Удачи! Dialogue: 0,0:04:26.66,0:04:31.38,dialogue,,0000,0000,0000,,День, когда Канон разбудит Будзина своим пением, должно быть, уже очень близок. Dialogue: 0,0:04:46.47,0:04:48.34,dialogue,,0000,0000,0000,,— Прошу!\N— Да! Dialogue: 0,0:04:51.37,0:04:54.78,dialogue,,0000,0000,0000,,Благодарю за ожидание. Спагетти с мясным соусом. Dialogue: 0,0:04:59.22,0:05:00.72,dialogue,,0000,0000,0000,,Приятного аппетита! Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:28.97,dialogue,,0000,0000,0000,,Слушайте, потише! Я не могу сосредоточиться! Dialogue: 0,0:05:32.09,0:05:35.34,dialogue,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, прекратите! Подумайте о других! Dialogue: 0,0:05:35.84,0:05:38.46,dialogue,,0000,0000,0000,,Извините, могу я вам помочь? Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:46.65,songs/narrating,,0000,0000,0000,,— Курара?\N— Да. Dialogue: 0,0:05:46.87,0:05:49.34,dialogue,,0000,0000,0000,,Видимо, она хорошо играет на пианино. Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:55.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты же видела, как она играла на воображаемом пианино. Dialogue: 0,0:05:56.49,0:06:00.15,dialogue,,0000,0000,0000,,Я ещё видел поблизости афиши её выступлений. Dialogue: 0,0:06:00.71,0:06:04.31,dialogue,,0000,0000,0000,,— Вот как!\N— Но у неё очень строгая мать. Dialogue: 0,0:06:05.24,0:06:11.15,dialogue,,0000,0000,0000,,Вероятно, она учит её по напряжённому графику. Однажды она даже приходила к нам. Dialogue: 0,0:06:12.18,0:06:15.12,dialogue,,0000,0000,0000,,Такое не забывается... Dialogue: 0,0:06:15.40,0:06:17.77,dialogue,,0000,0000,0000,,Она была такой бесцеремонной? Dialogue: 0,0:06:18.02,0:06:19.99,dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, скорее... Dialogue: 0,0:06:20.84,0:06:22.40,dialogue,,0000,0000,0000,,...сдержанной. Dialogue: 0,0:06:36.80,0:06:39.12,dialogue,,0000,0000,0000,,— Я вернулась!\N— Отаки! Dialogue: 0,0:06:44.49,0:06:49.99,dialogue,,0000,0000,0000,,Тайхей и Томосуке сейчас доставляют носителя обратно к нему домой. Dialogue: 0,0:06:51.65,0:06:56.71,dialogue,,0000,0000,0000,,Он ещё спит, но, надеюсь, ничего не вспомнит, когда проснётся. Dialogue: 0,0:06:59.86,0:07:04.58,dialogue,,0000,0000,0000,,Я всё не могу поверить, что носителем был человек, укравший у Канон песню. Dialogue: 0,0:07:06.43,0:07:11.64,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Я изо всех сил старалась, чтобы в нём не осталось и следа от злобы Ипадады, но... Dialogue: 0,0:07:12.36,0:07:15.55,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Я уверена, твои старания не были напрасны. Dialogue: 0,0:07:42.73,0:07:44.27,dialogue,,0000,0000,0000,,Да ладно! Dialogue: 0,0:07:44.86,0:07:46.58,dialogue,,0000,0000,0000,,Я проспал целых четыре дня?! Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:56.61,dialogue,,0000,0000,0000,,Ничего себе сиеста! Dialogue: 0,0:07:57.95,0:07:59.83,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, я даю! Dialogue: 0,0:08:19.20,0:08:21.04,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Молитвенная Песня? Dialogue: 0,0:09:40.35,0:09:42.13,dialogue,,0000,0000,0000,,Тебя зовут Курара? Dialogue: 0,0:09:45.32,0:09:47.66,dialogue,,0000,0000,0000,,Я работаю в кафе. Dialogue: 0,0:09:50.22,0:09:53.41,dialogue,,0000,0000,0000,,Мне очень понравилось, как ты сейчас играла. Dialogue: 0,0:09:56.44,0:09:59.03,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты очень любишь пианино, да? Dialogue: 0,0:10:11.22,0:10:14.66,dialogue,,0000,0000,0000,,Дзюзо обязательно было уезжать? Dialogue: 0,0:10:15.31,0:10:19.41,dialogue,,0000,0000,0000,,А зачем, по-твоему, я так торопилась закончить свои поиски? Dialogue: 0,0:10:20.34,0:10:22.88,dialogue,,0000,0000,0000,,Ох, уж этот Дзюзо... Dialogue: 0,0:10:24.38,0:10:27.69,dialogue,,0000,0000,0000,,Ему не помешало бы быть чуть более ответственным. Dialogue: 0,0:10:28.78,0:10:31.47,dialogue,,0000,0000,0000,,— Что такое?\N— Проклятый старикашка! Dialogue: 0,0:10:31.91,0:10:33.97,dialogue,,0000,0000,0000,,Вылакал всё моё вино для готовки! Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:38.41,dialogue,,0000,0000,0000,,С возвращением! Dialogue: 0,0:10:38.66,0:10:40.22,dialogue,,0000,0000,0000,,Мы вернулись... Dialogue: 0,0:10:43.34,0:10:45.50,dialogue,,0000,0000,0000,,— Как носитель?\N— У себя дома. Dialogue: 0,0:10:45.75,0:10:48.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Отлично! А теперь купите мне вина. Dialogue: 0,0:10:54.06,0:10:55.62,dialogue,,0000,0000,0000,,Ладно... Dialogue: 0,0:10:56.47,0:10:59.63,dialogue,,0000,0000,0000,,— Камень-ножницы-бумага!\N— Камень-ножницы-бумага! Dialogue: 0,0:11:13.93,0:11:15.37,dialogue,,0000,0000,0000,,Ух, ты! Dialogue: 0,0:11:20.93,0:11:22.43,dialogue,,0000,0000,0000,,А это что? Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:31.90,dialogue,,0000,0000,0000,,Тайхей? Dialogue: 0,0:11:32.12,0:11:34.49,dialogue,,0000,0000,0000,,— О! Канон!\N— Что ты здесь делаешь? Dialogue: 0,0:11:34.74,0:11:36.59,dialogue,,0000,0000,0000,,— А ты?\N— Закупаюсь к обеду. Dialogue: 0,0:11:36.84,0:11:39.37,dialogue,,0000,0000,0000,,Понятно. Будешь готовить имони? Dialogue: 0,0:11:41.90,0:11:44.02,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты закончил своё дело? Dialogue: 0,0:11:44.31,0:11:48.27,dialogue,,0000,0000,0000,,Да, закончил. Но Отаки послала меня купить немного вина. Dialogue: 0,0:11:49.49,0:11:51.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Тогда тебе туда. Dialogue: 0,0:12:01.05,0:12:03.05,dialogue,,0000,0000,0000,,О! Говядина из Ёнедзавы! Dialogue: 0,0:12:03.27,0:12:05.55,dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, нет, спасибо! Dialogue: 0,0:12:30.11,0:12:33.24,dialogue,,0000,0000,0000,,Эй! Нельзя брать вещи, не заплатив! Dialogue: 0,0:12:35.65,0:12:37.71,dialogue,,0000,0000,0000,,Что вы делаете?! Извращенец! Dialogue: 0,0:12:42.61,0:12:44.68,dialogue,,0000,0000,0000,,Подождите, я же не... Dialogue: 0,0:12:46.99,0:12:48.55,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Курара? Dialogue: 0,0:12:49.99,0:12:52.39,ending,,0000,0000,0000,,{\i0}"Кабинет менеджера." Dialogue: 0,0:12:50.99,0:12:55.02,dialogue,,0000,0000,0000,,Я ничего не крала. Этот парень просто схватил меня за руку. Dialogue: 0,0:12:56.02,0:12:58.89,dialogue,,0000,0000,0000,,— Скажешь нет?\N— Я не отрицаю, что схватил её... Dialogue: 0,0:13:00.30,0:13:01.80,dialogue,,0000,0000,0000,,Прошу прощения. Dialogue: 0,0:13:02.89,0:13:05.70,dialogue,,0000,0000,0000,,С камеры наблюдения плохо видно. Dialogue: 0,0:13:06.89,0:13:09.83,dialogue,,0000,0000,0000,,И не похоже, что на полке чего-то не хватает. Dialogue: 0,0:13:10.11,0:13:12.99,dialogue,,0000,0000,0000,,Потому что я положил всё на место. Dialogue: 0,0:13:13.24,0:13:14.67,dialogue,,0000,0000,0000,,Он врёт! Dialogue: 0,0:13:14.89,0:13:17.05,dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, это она врёт. Dialogue: 0,0:13:17.52,0:13:19.36,dialogue,,0000,0000,0000,,Вот беда... Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:26.89,dialogue,,0000,0000,0000,,Я знаю, Тайхей выглядит немного странным, но он бы никогда не сделал такого. Dialogue: 0,0:13:28.36,0:13:29.98,dialogue,,0000,0000,0000,,Хотя, я не думаю,.. Dialogue: 0,0:13:30.42,0:13:33.39,dialogue,,0000,0000,0000,,...что эта девочка из тех, кто крадёт вещи. Dialogue: 0,0:13:35.73,0:13:37.48,dialogue,,0000,0000,0000,,Откуда тебе знать? Dialogue: 0,0:13:37.98,0:13:40.11,dialogue,,0000,0000,0000,,Мы с тобой даже не знакомы. Dialogue: 0,0:13:42.36,0:13:43.89,dialogue,,0000,0000,0000,,Мама... Dialogue: 0,0:13:48.73,0:13:52.33,dialogue,,0000,0000,0000,,Вышла погулять и такое натворила? Пойдём. Dialogue: 0,0:13:53.86,0:13:57.33,dialogue,,0000,0000,0000,,Подождите, пожалуйста. Можно с вами поговорить? Dialogue: 0,0:13:57.51,0:13:59.58,dialogue,,0000,0000,0000,,Здесь не о чем говорить. Dialogue: 0,0:13:59.79,0:14:02.36,dialogue,,0000,0000,0000,,Извините, но это не так. Dialogue: 0,0:14:03.86,0:14:07.48,dialogue,,0000,0000,0000,,И что же, по-вашему, я должна сказать? Отвечайте! Dialogue: 0,0:14:08.76,0:14:11.51,dialogue,,0000,0000,0000,,Погодите, мы не разобрались с этой проблемой. Dialogue: 0,0:14:12.04,0:14:13.89,dialogue,,0000,0000,0000,,— С какой?\N— Как это с какой?! Dialogue: 0,0:14:14.14,0:14:16.39,dialogue,,0000,0000,0000,,Да то, что вы сделали, и есть проблема! Dialogue: 0,0:14:17.76,0:14:19.26,dialogue,,0000,0000,0000,,Тайхей... Dialogue: 0,0:14:19.48,0:14:22.48,dialogue,,0000,0000,0000,,Знаете, что? Это вы здесь создаёте проблемы! Dialogue: 0,0:14:23.45,0:14:27.60,dialogue,,0000,0000,0000,,Запираете мою дочь в этой комнате, вызываете сюда меня! Dialogue: 0,0:14:28.20,0:14:29.79,dialogue,,0000,0000,0000,,Чего вы хотите? Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:31.88,dialogue,,0000,0000,0000,,Что вам от меня нужно? Dialogue: 0,0:14:32.13,0:14:34.10,dialogue,,0000,0000,0000,,— Я вас спрашиваю!\N— Да замолчи ты! Dialogue: 0,0:14:34.45,0:14:39.63,dialogue,,0000,0000,0000,,— Веди себя, как подобает матери!\N— Я её мать, и не ваше дело, как я себя веду! Dialogue: 0,0:14:40.10,0:14:43.45,dialogue,,0000,0000,0000,,Больше не о чем говорить. Пойдём. Dialogue: 0,0:14:46.41,0:14:49.16,dialogue,,0000,0000,0000,,— Подождите!\N— Ну что ещё? Dialogue: 0,0:14:50.91,0:14:52.98,dialogue,,0000,0000,0000,,Не будьте такой эгоисткой. Dialogue: 0,0:14:54.54,0:14:56.54,dialogue,,0000,0000,0000,,Вы ещё не поняли? Dialogue: 0,0:14:56.85,0:14:58.85,dialogue,,0000,0000,0000,,Это вы эгоисты! Dialogue: 0,0:15:01.19,0:15:02.79,dialogue,,0000,0000,0000,,Пойдём. Dialogue: 0,0:15:03.63,0:15:05.07,dialogue,,0000,0000,0000,,Больно... Dialogue: 0,0:15:06.57,0:15:08.23,dialogue,,0000,0000,0000,,— Больно!\N— Что болит? Dialogue: 0,0:15:08.66,0:15:10.69,dialogue,,0000,0000,0000,,Рука! Она не двигается! Dialogue: 0,0:15:25.69,0:15:27.60,dialogue,,0000,0000,0000,,Какой кошмар... Dialogue: 0,0:15:27.82,0:15:29.88,dialogue,,0000,0000,0000,,Ипадада убил всех здесь... Dialogue: 0,0:15:30.69,0:15:33.75,dialogue,,0000,0000,0000,,Теперь он, должно быть, невероятно силён... Dialogue: 0,0:15:46.69,0:15:48.38,dialogue,,0000,0000,0000,,Как вы? Dialogue: 0,0:15:49.44,0:15:52.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Каэндзи, это ты? Держись! Dialogue: 0,0:15:55.06,0:15:58.16,dialogue,,0000,0000,0000,,Пап, раньше я думала, что ты самый эгоистичный,.. Dialogue: 0,0:15:58.47,0:16:02.19,dialogue,,0000,0000,0000,,...но, похоже, мама Курары тебя в этом деле переплюнула. Dialogue: 0,0:16:02.75,0:16:06.13,dialogue,,0000,0000,0000,,Кажется, она не думает ни о ком, кроме себя. Это странно. Dialogue: 0,0:16:06.38,0:16:08.28,dialogue,,0000,0000,0000,,Какой же я эгоист? Dialogue: 0,0:16:08.47,0:16:11.94,dialogue,,0000,0000,0000,,Что ни делаю — всё для тебя. Dialogue: 0,0:16:11.94,0:16:15.97,dialogue,,0000,0000,0000,,Только что ведь сказал, что имони, которое я приготовила, недостаточно хорошо. Dialogue: 0,0:16:16.34,0:16:19.09,dialogue,,0000,0000,0000,,— А сам даже не успел распробовать.\N— Это не эгоизм! Dialogue: 0,0:16:19.34,0:16:22.22,dialogue,,0000,0000,0000,,— Я это сделал для тебя.\N— А вот и нет, это эгоизм. Dialogue: 0,0:16:22.53,0:16:24.56,dialogue,,0000,0000,0000,,У тебя странное понимание этого слова. Dialogue: 0,0:16:25.22,0:16:27.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Кстати, все люди — эгоисты. Dialogue: 0,0:16:27.34,0:16:28.78,dialogue,,0000,0000,0000,,Неправда. Dialogue: 0,0:16:29.22,0:16:32.00,dialogue,,0000,0000,0000,,— Ты просто слишком наивная.\N— Что это значит? Dialogue: 0,0:16:32.53,0:16:36.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Папа, хватит всё время быть таким недовольным. Dialogue: 0,0:16:36.40,0:16:37.78,dialogue,,0000,0000,0000,,Ах, так? Dialogue: 0,0:16:38.03,0:16:40.62,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, и что же ты собралась со всем этим делать? Dialogue: 0,0:16:40.84,0:16:44.90,dialogue,,0000,0000,0000,,Не знаю, могу ли я что-нибудь сделать, но я, по крайней мере, попробую. Dialogue: 0,0:16:45.50,0:16:50.09,dialogue,,0000,0000,0000,,Если причинишь этой девочке ещё большую боль, будешь за это отвечать? Dialogue: 0,0:16:55.28,0:16:56.78,dialogue,,0000,0000,0000,,Отвечать? Dialogue: 0,0:16:57.03,0:16:59.72,dialogue,,0000,0000,0000,,Если ты к этому готова, то я молчу. Dialogue: 0,0:17:00.25,0:17:01.75,dialogue,,0000,0000,0000,,Вот и молчи. Dialogue: 0,0:17:24.84,0:17:28.46,dialogue,,0000,0000,0000,,Я живу здесь уже почти восемь лет. Dialogue: 0,0:17:30.81,0:17:34.21,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Здешние жители были так добры ко мне. Dialogue: 0,0:17:49.52,0:17:51.37,dialogue,,0000,0000,0000,,Как вы? Бегите отсюда! Dialogue: 0,0:17:56.24,0:17:58.58,dialogue,,0000,0000,0000,,Как я мог противостоять такой силе? Dialogue: 0,0:18:02.52,0:18:04.05,dialogue,,0000,0000,0000,,Этот Ипадада... Dialogue: 0,0:18:05.37,0:18:07.46,dialogue,,0000,0000,0000,,Каким человеком он был? Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:14.83,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Я видел его воспоминания, когда он был внутри меня. Dialogue: 0,0:18:17.21,0:18:20.36,dialogue,,0000,0000,0000,,Он дух казнённого преступника, Сайки Кенто. Dialogue: 0,0:18:18.71,0:18:23.61,ending,,0000,0000,0000,,{\i0}"Вынесен приговор убийце пятерых."\N"Я должен убить ещё больше. Кого угодно." Dialogue: 0,0:18:21.05,0:18:24.24,dialogue,,0000,0000,0000,,Я не знаю, что он ненавидел или на что держал зло. Dialogue: 0,0:18:25.71,0:18:27.14,dialogue,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:18:27.71,0:18:30.99,dialogue,,0000,0000,0000,,В глубине его пропитанной ненавистью души... Dialogue: 0,0:18:31.83,0:18:34.08,dialogue,,0000,0000,0000,,...лежит невыразимый страх. Dialogue: 0,0:18:35.74,0:18:37.24,dialogue,,0000,0000,0000,,Страх... Dialogue: 0,0:18:37.58,0:18:41.99,dialogue,,0000,0000,0000,,Как бы то ни было, трудно понравиться кому-нибудь после того, что он совершил. Dialogue: 0,0:18:46.14,0:18:49.83,dialogue,,0000,0000,0000,,Животные не убивают своих родителей... Dialogue: 0,0:18:53.52,0:18:54.99,dialogue,,0000,0000,0000,,Почему... Dialogue: 0,0:18:57.58,0:18:59.64,dialogue,,0000,0000,0000,,...это делают только люди? Dialogue: 0,0:19:07.95,0:19:10.52,dialogue,,0000,0000,0000,,Опять из-за него ты угодила в историю, Канон. Dialogue: 0,0:19:10.73,0:19:13.08,dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, я же ничего такого не сделал! Dialogue: 0,0:19:15.48,0:19:19.08,dialogue,,0000,0000,0000,,Но почему это она вдруг сказала, что у неё болит рука? Dialogue: 0,0:19:19.95,0:19:23.39,dialogue,,0000,0000,0000,,Не знаю. Я предложила отвести их в больницу,.. Dialogue: 0,0:19:23.95,0:19:26.39,dialogue,,0000,0000,0000,,...но её мама на меня накричала. Dialogue: 0,0:19:26.83,0:19:31.11,dialogue,,0000,0000,0000,,Да, её мама производит впечатление очень странной женщины. Dialogue: 0,0:19:31.58,0:19:33.42,dialogue,,0000,0000,0000,,Хотела бы я с ней встретиться! Dialogue: 0,0:19:34.42,0:19:36.04,dialogue,,0000,0000,0000,,Ничего смешного! Dialogue: 0,0:19:37.54,0:19:40.01,dialogue,,0000,0000,0000,,Прошу прощения, мы ещё не открылись. Dialogue: 0,0:19:42.20,0:19:43.70,dialogue,,0000,0000,0000,,— Легка на помине...\N— Что? Dialogue: 0,0:19:43.92,0:19:45.51,dialogue,,0000,0000,0000,,Легка на помине, говорю... Dialogue: 0,0:19:48.39,0:19:51.01,dialogue,,0000,0000,0000,,— Ну, и что будете делать?\N— То есть? Dialogue: 0,0:19:51.73,0:19:56.14,dialogue,,0000,0000,0000,,Из-за вашего грубого обращения с моей дочерью она теперь не может играть на пианино. Dialogue: 0,0:19:56.39,0:19:57.92,dialogue,,0000,0000,0000,,Что?! Dialogue: 0,0:19:59.67,0:20:01.98,dialogue,,0000,0000,0000,,Да ладно вам, я её едва коснулся... Dialogue: 0,0:20:03.39,0:20:04.98,dialogue,,0000,0000,0000,,Едва коснулся? Dialogue: 0,0:20:05.23,0:20:07.79,dialogue,,0000,0000,0000,,Она очень слабая девочка! Dialogue: 0,0:20:08.60,0:20:12.51,dialogue,,0000,0000,0000,,Если она не сможет играть на пианино, вы за это заплатите. Dialogue: 0,0:20:12.82,0:20:14.35,dialogue,,0000,0000,0000,,Я заплачу? Dialogue: 0,0:20:15.92,0:20:19.38,dialogue,,0000,0000,0000,,И чем же он сможет за это заплатить? Деньгами? Dialogue: 0,0:20:20.38,0:20:24.60,dialogue,,0000,0000,0000,,Мне бы не хотелось об этом говорить, но наш магазин вот-вот разорится. Dialogue: 0,0:20:24.88,0:20:27.16,dialogue,,0000,0000,0000,,— Помолчи!\N— Мне безразлично. Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:30.16,dialogue,,0000,0000,0000,,Вы всё равно за это ответите. Dialogue: 0,0:20:30.82,0:20:33.85,dialogue,,0000,0000,0000,,У неё нет других занятий, кроме игры на пианино. Dialogue: 0,0:21:12.97,0:21:15.85,dialogue,,0000,0000,0000,,Какое ядовитое отношение к людям... Dialogue: 0,0:21:16.22,0:21:19.41,dialogue,,0000,0000,0000,,Настоящая мать такого бы не сказала. Dialogue: 0,0:21:20.69,0:21:22.19,dialogue,,0000,0000,0000,,Ага... Dialogue: 0,0:21:23.41,0:21:25.85,dialogue,,0000,0000,0000,,Сочувствую её дочери. Dialogue: 0,0:21:26.32,0:21:28.94,dialogue,,0000,0000,0000,,Настоящая мать должна... Dialogue: 0,0:21:29.35,0:21:33.91,dialogue,,0000,0000,0000,,...растить своих детей с добротой, позволять им делать то, что они любят. Dialogue: 0,0:21:45.06,0:21:47.00,dialogue,,0000,0000,0000,,— Канон...\N— Я... Dialogue: 0,0:21:47.66,0:21:50.09,dialogue,,0000,0000,0000,,...хочу найти её и поговорить с ней. Dialogue: 0,0:21:51.03,0:21:53.50,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты правда за неё переживаешь? Dialogue: 0,0:21:58.03,0:22:01.28,dialogue,,0000,0000,0000,,Она очень любит музыку,.. Dialogue: 0,0:22:01.97,0:22:04.00,dialogue,,0000,0000,0000,,...я в этом уверена. Dialogue: 0,0:22:05.16,0:22:10.12,dialogue,,0000,0000,0000,,Но если она не сможет играть из-за того, что чувствует... Dialogue: 0,0:22:14.94,0:22:17.03,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты думаешь, она такая же, как и ты? Dialogue: 0,0:22:19.34,0:22:21.47,dialogue,,0000,0000,0000,,Поэтому я хочу ей помочь. Dialogue: 0,0:22:32.09,0:22:35.59,dialogue,,0000,0000,0000,,"Ёсэ." Dialogue: 0,0:22:51.40,0:22:53.34,dialogue,,0000,0000,0000,,Моей мамы нет дома. Dialogue: 0,0:22:57.21,0:22:58.78,dialogue,,0000,0000,0000,,Слушай... Dialogue: 0,0:22:59.24,0:23:00.90,dialogue,,0000,0000,0000,,Зачем? Dialogue: 0,0:23:01.40,0:23:03.71,dialogue,,0000,0000,0000,,Зачем ты так беспокоишься обо мне? Dialogue: 0,0:23:04.71,0:23:06.21,dialogue,,0000,0000,0000,,Зачем? Dialogue: 0,0:23:11.09,0:23:14.33,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Стоит мне поднять глаза,.. Dialogue: 0,0:23:14.33,0:23:18.89,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Я вижу звёздочки в полоске неба между крыш. Dialogue: 0,0:23:18.89,0:23:22.11,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пусть они едва видны,.. Dialogue: 0,0:23:22.11,0:23:26.51,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Но я люблю их, эти света крошечные точки. Dialogue: 0,0:23:26.71,0:23:34.61,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Добрые слова прямо в будущее я пошлю,.. Dialogue: 0,0:23:34.64,0:23:42.42,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}А мою печаль далеко ветер унесёт. Dialogue: 0,0:23:42.42,0:23:46.29,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Вновь сегодня домой возвращаюсь я. Dialogue: 0,0:23:46.29,0:23:50.20,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Значит, скоро окажусь я там, где ждёт меня он. Dialogue: 0,0:23:50.20,0:23:53.98,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}С этою песней домой возвращаюсь я. Dialogue: 0,0:23:53.98,0:23:58.48,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Синему небу хочу улыбаться я. Dialogue: 0,0:23:58.48,0:24:06.29,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Мечты свои заберу я с собой. Dialogue: 0,0:24:15.83,0:24:18.43,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Канон старается осуществить мечты Курары. Dialogue: 0,0:24:18.64,0:24:23.05,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Ипадада вселяется в Каэндзи, и он видит всю тьму в его сердце. Dialogue: 0,0:24:23.33,0:24:26.05,songs/narrating,,0000,0000,0000,,И Бароку откровенно говорит с Канон. Dialogue: 0,0:24:25.99,0:24:29.92,epTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\fs18\pos(153,172)}Эпизод 17\N{\fs20}Скованный звук Dialogue: 0,0:24:26.24,0:24:29.77,songs/narrating,,0000,0000,0000,,В следующем эпизоде. Продолжение следует. Dialogue: 0,0:24:29.92,0:24:31.92,epTitle,,0000,0000,0000,,